On this page
- 7 Tips for Successful Transcreation
7 Tips for Successful Transcreation
We are in the era of globalization. Businesses are rapidly evolving and expanding into international territories. With such changes, the doors of collaboration and cross-culture business growth have been open wide. Although it’s not so easy to take your product from one country to another. There are several factors that act as barriers with differences of language being at the top of the list.
However, now more and more solutions are being invented to assist in the global enterprise. In addition, expanding your business entails the adaptation of your product or services according to the target market. This is where the process of transcreation comes in. But what exactly is transcreation? Let’s dive in and find out.
Understanding What is Transcreation
Transcreation, as the name suggests, basically means creative translation. It’s short for ‘translation with creation’’. It means that you develop the content according to the preference of your target audience, instead of just literal translations.
In the localization process, transcreation is perhaps the most critical part. Initially, it can be a daunting idea. So we have come up with the following helpful tricks to make the entire procedure go more smoothly.
Best Tips to do Successful Transcreations
Identifying and Researching Target Group
If you want your product to resonate with your target audience, it’s critical to identify your target segment and thoroughly research it. This will assist in molding your content around their preferences and buying habits. Thus, enhancing the overall transcreation process.
Onboarding Native Translators
Hiring onboarding native translators is probably a good idea since they would be well aware of the cultural nuances of the target region. Nevertheless, sometimes it can be a challenging task to recruit native translators or they can be costly. In that situation, one of the alternatives could be to hire a competent language expert. This will make your translated content sound more natural and relatable for the target audience.
Infusing your Content with Emotion
It’s no secret that emotions sell. Sometimes molding content from one language to another can end up making it sound robotic. That’s why it’s essential to understand that transcreation isn’t just about translating words; it’s about conveying the underlying message and emotion.
Understand the context in which your content will be received. What cultural references or metaphors will resonate with the audience? Strive to capture the same emotional impact in the target language as in the source language, even if the words differ.
Maintaining Brand Identity and Message
It’s absolutely essential to keep the message aligned across the countries. Only then you’ll be able to establish a brand with credibility. In this regard, a localization platform can be significantly helpful. It ensures that the transcreated content aligns with the brand’s voice and core values while resonating with the new audience. It also assists in streamlining the process and creating a smooth chain of communication between the various departments involved.
Performing a competitor analysis can provide you with insights into how to develop your transcreation material. You can see what is already being offered in the market and come up with new ideas. Likewise, you can minimize the threats by gauging them priorly.
Don’t be afraid to go creative since the term transcreating itself means translating with creativity. You can reimagine visuals, or even rewrite entire sections to achieve the desired impact. Remember, the goal is to bring out the same feelings and responses as the original content.
Testing and Refining
Once the materials have been developed, make sure you test out the content and get feedback from cultural experts and a sample group from the target audience. Continuous improvement ensures that your transcreation efforts become increasingly effective over time.
Nowadays, the way to the audience’s heart is through effective marketing and meaningful content. As they say, content is the king. That means, onboarding experienced subject matter experts is absolutely vital to the success of your project. Along with a deep understanding of your target audiences and their preferences.
Additionally, although the transcreation process contains elements such as being creative and going beyond the standard text, it is essential to ensure that the true meaning remains intact. It can be difficult to capture the perfect balance but it is crucial. Since, by retaining the true essence of the brand identity, you’ll be able to cultivate trust in the customer’s mind. This will lead to rapid growth and acceptance of your brand.
Lastly, remember there is always room for improvement. So don’t be hesitant to edit and improve as you go. Evaluating the results of the campaign in real time will stop you from spending dollars in the wrong direction. Rather, you’ll be able to identify the gaps and refine them.